Zwroty - Setningar
WYŚLIJ ZAPYTANIE
Chciałbym/łabym stolik dla dwóch osób –
Ég vil fá borð fyrir tvo
Chciałbym/łabym zarezerwować
stolik dla czterech
osób na godzinę 20:00 –
Mig langar að panta borð fyrir fjóra
klukkan 20:00
Poprosimy stolik przy oknie –
Okkur langar í borð við gluggann, takk
Chciałbym/łabym dokonać rezerwacji –
Mig langar að panta/bóka
Czy macie wolne stoliki? –
Eruð þið með laus borð?
Mam rezerwację dla trzech osób –
Ég er með bókað/pantað fyrir þrjá
Czy możemy usiąść przy tamtym
stoliku? –
Getum við sest við þetta borð?
Czy mogę zmienić stolik? –
Má ég breyta um borð?
Ile osób będzie? –
Hvað verða margir?
Przykro mi, mamy komplet gości –
Því miður er fullt hjá okkur
Czy macie rezerwację? –
Eruð þið með pöntun/bókun?
Mogą państwo poczekać przy barze
aż stolik się zwolni –
Þið getið beðið á barnum þar
til borðið verður laust
Trzeba będzie poczekać 20 minut –
Það er tuttugu mínútna bið
Państwa stolik jest gotowy –
Borðið ykkar er tilbúið
Czy mogę prosić o kartę dań? –
Má ég fá matseðil?
Jesteśmy gotowi (grupa mieszana)
zamówić –
Við erum tilbúin að panta
Jesteśmy gotowi (panowie)
zamówić –
Við erum tilbúnir að panta
Jesteśmy gotowe (panie)
zamówić –
Við erum tilbúnar að panta
Czy to danie zawiera orzechy? –
Inniheldur þessi réttur hnetur?
Jakie jest danie dnia? –
Hver er réttur dagsins?
Jaka jest zupa dnia? –
Hver er súpa dagsins?
Nie jem mięsa –
Ég borða ekki kjöt
Czy macie coś wegańskiego? –
Eru til veganréttir?
Mam nietolerancję laktozy –
Ég er með mjólkursykuróþol
Poproszę makaron –
Ég vil fá pastarétt
Czy mają państwo desery? –
Eru til eftirréttir?
Możemy prosić o jeszcze
jedną butelkę wina? –
Getum við fengið eina vínflösku
í viðbót?
Poproszę herbatę –
Mig langar í te
Dziękuję, dla mnie nic do picia –
Takk. Ekkert að drekka fyrir mig
Dla mnie to wszystko –
Það verður allt fyrir mig
Czy mają Państwo kartę win? –
Má ég fá vínseðil?
Nie jestem głodny –
Ég er ekki svangur
Nie jestem głodna –
Ég er ekki svöng