Sabotaż – Skemmdarverk
Sad – Aldingarður
Sadza – Sót
Sadzawka – Tjörn
Sadzić – Gróðursetja, planta
Saga – Saga
Sakrament – Sakramenti
Sala – Salur
Salon (pokój) – Gestastofa, setustofa, stofa
Scharakteryzować – Einkenna, lýsa
Schemat – Skema, skýringarmynd
Schludny – Snyrtilegur, hreinlegur
Schludna – Snyrtileg, hreinleg
Schludne – Snyrtilegt, hreinlegt
Schab – Hamborgarahryggur
Schody – Tröppur, stigi
Schodzić – Fara niður, koma niður
Schodzić się – Koma saman, safnast saman
Schować – Geyma, fela
Scena – Svið
Scenariusz – Handrit
Scenografia – Hönnun leikmyndar
Sceptycyzm – Efahyggja
Sceptyczny – Skeptískur
Seans – Sýning
Sedno – Kjarni, meginatriði
Segregacja – Aðskilnaður
Segregator – Mappa
Sejf – Peningaskápur
Sejm – Þing
Sekcja – Deild, (sekcja zwłok): krufning
Sekretariat – Skrifstofa ritara, skrifstofa
Sfałszować – Falsa
Sfera (obszar, strefa) – Svæði
Sfinansować – Fjármagna
Sformułować – Orða
Sformułowanie – Orðalag
Sierpień – Ágúst
Siać – Sá
Siadać – Setjast, setjast niður
Siano – Hey
Siarka – Brennisteinn
Siatka – Net, (siatka na zakupy): innkaupapoki
Skacowany – Timbraður, þunnur
Skacowana – Timbruð, þunn
Skakać – Hoppa, stökkva
Skaleczyć – Meiða, skaða
Skała – Klettur, bjarg
Skamielina – Steingervingur
Skandal – Hneyksli
Skandynawski – Norrænn
Skaner – Skanni
Skarb – Sjóður
Slang – Slangur
Slogan – Vígorð
Smaczny – Bragðgóður, gómsætur, ljúffengur
Smaczna – Bragðgóð, gómsæt, ljúffeng
Smaczne – Bragðgott, gómsætt, ljúffengt
Smak – Bragð
Smakołyk – Góðgæti, sælgæti
Smakosz – Sælkeri
Smakować – Bragða
Smalec – Svínafeiti
Smarować – Smyrja
Smażyć – Steikja
Smok – Dreki
Snajper – Leyniskytta
Sos – Sósa
Sosna – Fura
Sobota – Laugardagur
Socjaldemokrata – Jafnaðarmaður
Socjalista – Sósíalisti
Socjalizm – Sósíalismi
Socjologia – Félagsfræði
Soczewka – Linsa
Spleść – Tvinna saman
Splunąć – Hrækja, spýta
Spłata – Afborgun
Spłodzić – Geta
Spłukać – Skola niður
Splendor – Dýrð
Splątać – Flækja
Spacer – Göngutúr
Spacerować – Labba
Srebro – Silfur
Srogi – Strangur
Stwardnieć – Þorna, stirðna
Stygnąć – Kólna
Styczeń – Janúar
Stacja – Stöð
Stać – Standa
Stać się – Verða
Stadion – Íþróttavöllur
Stado – Hjörð
Subiektywny – Huglægur, einstaklingsbundinn
Subiektywna – Huglæg, einstaklingsbundin
Subskrybent – Áskrifandi
Subskrypcja – Áskrift
Subtelny – Viðkvæmur
Suchy – Þurr
Sufit – Loft
Suka – Tík
Sód – Natrín, natríum
Sól – Salt
Symboliczny – Táknrænn
Symbolizować – Tákna
Symfonia – Sinfónía
Sycylia – Sikiley
Syfilis – Sýfilis
Sygnał – Merki
Syk – Hvæs, blístur
Szczypiorek – Graslaukur
Szczać – Míga, pissa
Szczaw – Hundasúra
Szczebel – Þrep, stig
Szczególnie – Sérstaklega
Szczególny – Sérstakur
Szczegół – Smáatriði
Szczegółowo – Ítarlega
Szczegółowy – Ítarlegur
Ścisk – Örtröð
Ścigać – Elta
Ściana – Veggur
Ściąć – Skera af/niður, höggva niður
Ściek – Niðurfall
Ściemniać – Dimma
Ścierać – Þurrka af
Ścierka – Tuska